FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
.-- -- スポンサー広告 comment(-) trackback(-)

Athens Karate School Winter Tuite Training Camp/2011年 アシンス空手スクール唐手冬期合宿

2011 Athens Karate School Winter Tuite Training Camp by John Shipes
2011年アシンス空手スクール唐手冬期合宿(アメリカ中西部地区支部長
ジョンシャイプス八段より)
Tuitecampgroup.jpg

December 7th through December 14th of 2011 was a memorable occasion
for the Athens Karate School in Athens, Texas. It was the site of the 10th
annual Athens Karate School Winter Tuite Camp hosted by my students and I.
It was made even more special with a visit by Kaicho Isao Kise on his first trip
to the United States by himself.

アシンス空手スクール(テキサス州アシンス)では毎年冬に唐手合宿を行なって
きましたが、2011年12月7日から14日まで行なわれた合宿は、大きな節目
となる10周年の合宿でした。またこの記念すべき合宿に喜瀬功会長が初めてお一人
でアメリカにいらしたことは、なにより光栄なことでした。

The weekend began on Wednesday, December 7th when my student,
Sensei Nathan Batson, and I met Kaicho at the Dallas/Ft Worth International
Airport on his arrival from Okinawa. After a prolonged trip through customs,
Kaicho finally walked through the gate and the weekend got underway.

まず12月7日水曜日に、私と私の弟子であるネイサン バットソンが、沖縄から着かれた
会長をダラス空港にお出迎えしました。入国審査や税関の検査に時間がかかったものの、
会長は無事に到着され、合宿の準備も最終段階に入りました。

Thursday was spent reviewing techniques with Kaicho that would be the heart of
the weekend training camp for his approval and comments and corrections. Several
hours were spent reviewing these techniques with Kaicho and some adjustments
were made. These techniques represented an expansion of our current tuite
requirements, fairly significantly, to further our members training in the tuite
techniques of our system.

翌日木曜日は、唐手合宿でカバーされるテクニックを会長にご披露し、会長の承認、
コメント及び修正をいただくために、かなりの時間が費やされました。そのかいあって
現在、連盟で教えられている唐手の認定課題のテクニックをさらに深め、また広げる
ことができました。

The techniques were reorganized by myself and presented to Kaicho as a
possible new set of requirements. All of the prior requirements were included
with a few eliminations due to repetitiveness and a larger number of new
techniques including many new joint locking techniques and the supporting
techniques to make them work such as change-body an other types of footwork,
weight shifting, flow drills, etc. Kaicho was pleased with the new techniques and
Thursday was brought to a close with some photo opportunities with the kids
class in the Athens Karate School and Kaicho and I heading off to the hotel where
the seminar was being held.

会長には私が事前にまとめておいた、新たな唐手認定課題をご披露しました。
内容的には以前の認定課題の中で重複部分を省くなどして簡素化した上で、関節極め、
体かわしなどの足運び、体重移動などの新たなテクニックを加えたものです。
会長の承認をいただき、その日は写真撮影、少年の部の稽古で締めくくったあと
合宿の会場となるホテルに会長と共に向かいました。

Friday morning, bright and early, we got the camp underway. Many of my
students and friends from around the country were in attendance which made
the camp even better. Friday, Saturday and Sunday were devoted to practicing
this "new" set of techniques and lots of very hard work and great camaraderie
were evident throughout the weekend. All the techniques were reviewed under
the watchful eye of Kaicho and with his help, the weekend was a great success.

金曜日、みな早起きをして合宿初日を迎えました。アメリカ各地から私の弟子や
友人たちが参加してくれたのはうれしいことでした。金曜、土曜、日曜の3日間、
新たな唐手認定課題を、みな一生懸命稽古しました。会長が参加して下さったおかげで
とても充実した合宿でした。

Kaicho demonstrated and taught 2 sport kata, Passai Dai International and Seipai,
to the delight of everyone. The kata are beautiful and it was a great opportunity
for everyone to learn them from Kaicho Isao Kise. Virtually all of the students
practiced the kata with Kaicho and several were able to learn them well enough
to practice them after the camp. It was a wonderful session.

また、会長は全空連指定形のうちパッサイ大とセイパイを、演武の上、ご指導下さい
ました。どちらも美しい形で、会長から直接ご指導をいただくことができ、みな
大喜びでした。何人かの門下生は、この二つの形を自分で練習できるぐらいに
憶えることができました。本当にすばらしい経験でした。

Additionally, Shihan Greg Lazarus taught a session on sparring drills on Sunday
morning while the higher (3rd dan and above) students practiced gun and knife
defenses and chokes. I heard many good comments about the session and
everyone who attended enjoyed it greatly.

加えて日曜日に、三段以上の有段者が銃やナイフに対する護身術などを練習している間、
アメリカ東部地区支部長グレッグ ラザラス八段が、残りの門下生に組手のドリルを
ご指導下さいました。この日の内容も充実したものでした。

Sunday afternoon was a winding down session since most everyone had left by
then. The time was reserved for review of the weekend's activities and
techniques with approximately 30 or so students remaining. Sunday evening
was rest time and I was ready for it. It was a very active weekend and I was
very tired. Kaicho and I took it easy and headed to Dallas on Monday morning
for some shopping and relax time.

日曜日の午後は、自由参加だったため、ほとんどの参加者はすでに家路につき、
残っていた門下生30人ほどでしたが、合宿で習ったことをみなで復習しました。
合宿終了後の日曜の晩には、私はもうヘトヘトでした。会長ものんびりされ、
翌日月曜日の朝には、会長の帰国前の買い物などのためにダラスに向かいました。

This camp was a perfect 10th anniversary camp for the Winter Tuite Camp.
We had approximately 110 people in attendance from all over the country
including Texas, Arkansas, Louisiana, Illinois, Washington, New Hampshire,
Colorado, Kansas, Georgia, Arizona, California, Minnesota, and of course,
Okinawa. It was even more special with Kaicho making his first trip to the
US by himself and all three US Directors were in attendance and all four
8th dans in the US were in attendance. All but 2 or 3 of the federations
7th dans in the US were in attendance and all of this added up to a very
special camp.

今回10年目を迎えた唐手冬期合宿は、10年という節目にふさわしい、
とても充実した合宿でした。アメリカ各地(テキサス、アーカンソー、
ルイジアナ、イリノイ、ワシントン、ニューハンプシャー、コロラド、
カンザス、ジョージア、アリゾナ、カリフォルニア、ミネソタ)、そして
沖縄から総勢約110名が参加しました。会長が初めてお一人でアメリカに
いらっしゃったこと、そしてアメリカ支部長3人が全員合宿に参加できた
こと、アメリカにいる八段4人が全員参加できたこと、そしてほとんどの
七段が参加できたことなど、どれも特別な思い出となります。



I want to very much thank Kaicho for making this trip, and to my friends and
fellow directors, Shihan Greg Lazarus and Shihan Jeff Ader for coming. Also,
a special thanks to Shihan Dave Fasig, Shihan Loren Engelby, Shihan Taco
Aguilar, Shihan Don Foster, Shihan Kenny Broadway, Shihan Bill Ackerman,
Shihan Ron Gordines, Shihan Les Reed, and Shihan Craig Werner for all your
help and support. Most especially, I want to thank all the instructors and
students who gave of their time and money to come to this camp. It was a
great success and I hope you all enjoyed it.

会長にはわざわざ沖縄よりお越し頂いたこと、心よりお礼申し上げます。また
アメリカ東部地区支部長グレッグ ラザラス八段、アメリカ西部地区支部長
ジェフ エイダー八段、そして多くの友人たちの参加にも感謝しています。
特にデイブ フェイシグ八段、ローレン インゲルビー七段、タコ アギラー七段、
ドン フォスター七段、ケニー ブロードウェイ七段、ビル アカーマン七段、
ロン ゴーディンズ七段、レス リード七段、そしてクレイグ ワーナー七段には
いろいろお世話になりました。最後になりましたが、多くのインストラクター
有段者及び門下生の方々が参加して下さったおかげで、今回の合宿は大成功を
おさめることができました。参加した皆さんにとっても実り多い合宿だった
ことと思います。
AKS with Kaicho
Kaicho and Hachidans
Kaicho and US DIrectors
Kaicho Hachidans Nanadans




翻訳:総本部道場 門下生 ソノミ
Translated by SoHonbuDojo Sonomi san.
.13 2012 各支部便り comment0 trackback0

海外支部便り News from Baffalo Shorinryu Karate Academy

Howdy from Texas ! Renshi Thomas Ashley and wife, Candice, visited

Okinawa June 11-June 27.

テキサスからこんにちは! 6月11日から27日までトーマス

アシュリー錬士夫妻が沖縄を訪れました。


P5190042.jpg


Thomas has trained in karate for the last thirty years and earned his 6th Dan in 2009

in the presence of Grand Master Fusei Kise and Kaicho Isao Kise.

Candice is a brand new 6th kyu. The couple owns and operates their own school,

Buffalo Karate, in Buffalo , Texas . The school celebrated its 20th anniversary

this past March.



トーマス錬士は空手を始めて30年、2009年には名誉会長と会長

より六段を授与されました。奥さんのキャンディスさんは緑帯6級に

なりたてです。お二人はアメリカテキサス州のバッファローという町にある

バッファロー空手道場で教えています。今年の3月には道場は30周年を

むかえました。



Candice and Thomas try to visit the island each summer for training.

While in Okinawa the couple trained at Gunners Gym with Grand Master

during the day and attended Kaicho’s classes at the So Honbu Dojo at night.



ほとんど毎年、沖縄に稽古に来られるお二人は今回も、日中は

名誉会長がご指導なさるガナーズジムで、そして夜は総本部道場で

稽古に励む日々でした。



This year they got in some great sightseeing around their karate training including

the Busena Terrace Beach Resort Underwater Observatory, Orion Beer Company,

Nago Castle Ruins, and Peace Park just to name a few. Candice explained that

Sensei Jerry Devries is always a great help to them during their stay.



また今年は、ブセナ海中公園、オリオンビール名護工場、名護城跡、

平和祈念公園などの観光も楽しみました。ジェリー先生にもいろいろ

お世話になり、感謝。





The couple loves the island and karate. They are thankful to have such a great

karate family and the opportunity to train under Grand Master Kise and Kaicho Isao Kise.



お二人とも沖縄と空手が大好きで、すばらしい空手ファミリーの一員として

名誉会長と会長のご指導を受けることができるのはかけがえのない経験です。

P5230057.jpg

.28 2011 お知らせ comment0 trackback0

海外支部便り News from Trinidad & Tobago

押忍! 門下生の和です。海外支部からうれしい
お知らせが届きました。4月27日から5月1日まで
バルバドスで開かれた中米/カリブ海諸国空手選手権で、
トリニダードトバゴ支部(支部長:カスバートヒックス先生)
から参加した門下生ジャネルアレクサンダーさんが、
18才~20才の組み手部門で、銅メダルを獲得しました。
おめでとうございます!

Osu! Kazu from the So Honbu. We have received great
news from an overseas branch. Janelle Alexander from
Okinawante Dojo (taught by Sensei Cuthbert Hicks) in
Trinidad & Tobago has won a Bronze medal in the
18-20 Kumite Division at the Central American &
Carribbean Championships held in Barbados (April
27-May 1). Congratulations!

海外支部道場門下生の活躍のニュースは総本部道場の
門下生にとっても励みになりますね。

Hearing about a success of a student overseas
is truly inspiring for the students at the So
Honbu Dojo, too.


翻訳:オーストラリア支部 ソノミ
Translated by Sonomi san.
.06 2011 お知らせ comment0 trackback0

アメリカ支部便り/News from Evergreen Karate & Kobudo Club

EKKC opened its downtown Everett dojo about six months ago .
There is enough room for 20-25 students to workout in formation
(even with 6-foot Bo!)
エバーグリーン空手&古武道クラブ(ワシントン州)が現在の道場に
移ってから6ヶ月になります。20-25人が六尺棒を持っても
のびのび動けるスペースです。

EKKC-April-2011-newsletter-1.png

EKKC-April-2011-newsletter-2.jpg


The Masters' wall and Weapons wall came together in a way that
we hope makes our teachers proud.
少林流ゆかりの師の写真が飾られている壁と古武道具の壁。
いかにも道場という感じですね。

Sensei Tim Amey has worked tirelessly to bring all the elements of
a traditional Shorin-ryu dojo together with the help of many friends
and students' parents.
道場責任者であるティムエミー先生は、多くの友人と父兄会に
支えられ、少林流の伝統的な要素を取り入れた道場作りに励んで
きました。

Recently EKKC held the March 2011 Women's Self-Defense Seminar.
Our students included high school and college ages, moms, grandmoms
and corrections facility personnel. The material included various
techniques against grabs, chokes, takedowns and knife attacks.
Sensei Amey covered several real-world scenarios from purse snatchers
and parking lots, to the use of mace/pepper spray, as well as topics
from legal liability to state of mind. Feedback was positive - and the
ladies requested another session!
3月には女性のための護身術セミナーを開催。高校生、大学生、お母さん、
おばあちゃん、刑務所勤務の女性など、多数の参加者でにぎわいました。
セミナーでは、素手やナイフで襲われる、ひったくりにあう、など、
さまざまな場面に対処するテクニックがカバーされました。また、
襲われた場合、法的にどこまで自衛手段として許されるかなどにも
ふれました。参加者からは「とてもためになった」というコメントを
いただき、再度セミナーを開いてほしいというリクエストもありました。

EKKC-April-2011-newsletter-3.jpg



On March 25-27, EKKC held its Second Annual Tuite & Self-Defense
seminar. We were fortunate enough to be joined in this effort by
8th Dan Hanshi John Shipes as well as considerable talents from
Cedar Park, NW Budokan and Tyler Karate Academy, as well as the
unique skills of 6th Dan Sensei Andy Marrone.
3月25日から27日までは、ジョンシャイプス範士(八段)、
アンディマローン先生(六段)、そしてシーダーパークマーシャル
アーツ道場、ノースウエスト武道館、タイラー拳真館空手アカデミー
からの有段者をお迎えして唐手/護身術セミナーが開かれました。

EKKC-April-2011-newsletter-4.jpg

A feisty but focused group of kids joined us for the Friday
night Federation workout.
金曜日の夜には、少年の部の子供たちもセミナーに参加。


As part of their path to Karate Instructor Certification, Senpais Max Puls
and Jessica Batson led one-steps and ko-te-ate (body toughening).
空手インストラクター認定コースを受講中のマックスパルス先輩と
ジェシカバットソン先輩が、基本稽古や小手あての指導にあたりました。


EKKC-April-2011-newsletter-5.jpg

Sensei Tim also ran through some fundamentals for kumite (fighting)
strategy. Here Leroy assists Sensei with a demonstration.
また、このセミナーではエミー先生が組み手の指導も行ない、下の
写真は少年の部のリーロイくんが先生のお相手をしているところです。

EKKC-April-2011-newsletter-6.jpg

EKKC-April-2011-newsletter-7.jpg

Hanshi Shipes, Sensei Amey, Sensei Smoak and Sensei Batson
左からシャイプス範士、エミー先生、スモーク先生、そして
バットソン先生。

Overall it was an outstanding seminar and a major learning
opportunity for students from several dojos to practice
an entire spectrum of self-defense techniques, from knife
defense to energy drills. Thank you to everyone involved
and we look forward to another great weekend next year!
複数の道場が参加した今回のセミナーでは、幅広い唐手/
護身術を学ぶことができ、とても有意義でした。参加者、
関係者のみなさんに感謝。また来年のセミナーが楽しみです。
.17 2011 各支部便り comment0 trackback0

公認帯の紹介です / Introducing the official Kenshinkan black belt.

押忍!拳真館門下生です。
Osu from Kenshinkan!

拳真館のオフィシャル用の帯が海外支部含め仕上がったので参考までにご覧ください。
赤のラインが段を示し、六段まで使用可能となっています。
The red stripes show one's dan rank and the belt can be used up to the
6th dan.


総本部道場用の公認帯です。
This is the official black belt for the students at the So Honbu Dojo.
obi1.jpg


海外支部用の公認帯です。
This is the official black belt for the overseas members.
obi2.jpg


詳しくはこちらよりご覧ください。パッチなどもあります。
Please click here for more details. The patches are still available.
.14 2011 お知らせ comment0 trackback0
 HOME 

プロフィール

公式ホームページは以下より

沖縄少林流空手古武道
拳真舘・ 総本部道場

応援ボタンです

ランキングに参加しております。 バナーをクリックして応援ポイントをよろしくお願いします。

検索フォーム

カテゴリ

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

QRコード

QR

RSSリンクの表示

最新トラックバック

リンク

ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。